A Game-Changing Way AI Is Set to Revolutionize the Job Market

人工智慧即將徹底改變就業市場的顛覆性方式

毫無疑問,川普政府在全球經濟與就業市場中引發了巨大動盪,尤其是在美國。無論是關稅政策還是不斷裁撤的聯邦員工,某種程度上,普通美國人最終都會感受到這些影響。

另一個令人關注的動盪,是人工智慧(AI)技術的進步,以及它如何正在重塑我們的工作方式與生活方式。科技職位正在與這些無情的機器競爭,但往往敗下陣來,與此同時,我們卻能輕鬆地讓 ChatGPT 或其他大型語言模型(LLM)總結 YouTube 影片,或幫我們規劃暑假行程。

但話說回來,隧道的盡頭仍有一絲曙光。我們是否可以將這些因素結合起來,跳出舒適圈,找到一個能夠大幅改善當前生活條件的創新解方?

一些 AI 開發者可能會說,AI 代理已經準備好提供協助,但實際上大多數這些代理仍處於「嬰兒期」。他們還無法處理更繁重的任務,最多只能幫忙潤飾履歷或自動投遞職缺。你仍需要人類的細膩介入。而且,資深的招聘者一眼就能分辨出哪些是機器生成的申請,哪些是真心努力脫穎而出的申請。

但如果我們能應用 AI 最擅長的功能呢?如其名所示,大型語言模型(LLM)主要用於理解人類語言,它們在翻譯方面尤其出色。因此,我們可以考慮跳脫母語與國界,尋求跨語言的工作機會,也就是那些需要我們使用不太熟悉的語言溝通的職位。

舉例來說,想像 Chris 是一位只會基礎法語的美國人。他可以利用 AI 將自己的英文履歷翻譯成完美的法文,然後投遞法國的職缺網站。他甚至可以考慮加拿大講法語的魁北克省的機會,這樣也能解決時區問題。

由 AI 翻譯成法文的英文履歷。來源:CoolFreeCV
由 AI 翻譯成法文的英文履歷。來源:CoolFreeCV

自從 COVID 疫情之後,遠距工作成為常態,Chris 可以透過 Zoom 的即時字幕翻譯功能與法國同事溝通,或使用第三方的 AI 翻譯插件。為了配合這一切,我們開發了一款名為 哔信 的自動翻譯聊天應用程式,
讓任何人都能突破語言障礙進行溝通,而不必面對面交流。

那麼,Chris 作為外國人還需要什麼來順利完成工作呢?也許是能夠寫出完美的商業法語?目前最精準的法英翻譯工具可能就是 Deepl,它甚至比 Google 翻譯更優秀。我的上一個創業項目在巴黎運作一年時就是靠 Deepl 生存。不論是撰寫電子郵件或閱讀法律合約,有些人說 Deepl 比人類翻譯還厲害。

Chris 的情境並不限於全職工作者。這項能力也可以幫助自由接案者突破語言障礙提供服務。像是一位印尼的平面設計師,現在可以為日本客戶設計高品質作品,而費用卻只有東京設計師的一小部分。與此同時,越來越多的日本人也可以用 AI 通訊應用程式擔任導遊,即時將他們的話語翻譯成多種語言,實現現場同步傳譯。

AI 的可能性是無限的。我們只需要跳出傳統思維,想像如何用這項即將全面普及的技術來解決就業難題。不過,每項創新都需要適應期。不論是早期對網路銀行的安全疑慮、對電動車的續航焦慮,還是使用 iPhone 虛擬鍵盤的痛苦,我們最終都學會克服這些挑戰,因為它們是值得的。畢竟,科技存在的目的就是讓世界變得更美好。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *